کلوچه خرمایی زابلی به بیسکویت ترکی گفته می شود که با بادام، سفیده تخم مرغ و شکر درست می شود.
این شیرینی به طور سنتی با مقدار کمی بادام تلخ درست می شود که نام آن را به کوکی می دهد.
کلوچه خرمایی زابلی در زبان ترکی به معنی بیسکویت بادام تلخ است.
کلوچه خرمایی زابلی شبیه شیرینی های آمارتو ایتالیایی است. آنها بافت جویدنی دارند و معمولاً با قهوه یا بستنی سرو می شوند.
غوریبا بهله به کوکیهای نان کوتاه مراکشی گفته میشود که با دانههای کنجد و بادام برشته شده درست میشوند.
انواع زیادی از کلوچه های غوریبا در مراکش وجود دارد، اما غوریبا بهله به داشتن سطحی ترک خورده معروف است. بدون شکاف، آنها به سادگی به عنوان غوریبا شناخته می شدند.
من واقعاً اهمیت ترکها یا معنای پشت نام را نمیفهمم، اما غوریبا بهلا به چیزی شبیه «کوکیهای احمقانه» یا «کوکیهای احمقانه» ترجمه میشود.
باهلا به معنای «احمقانه» است و مربوط به ترکهای روی سطح شیرینی است.
کعب الغزال به کوکی دیگری با نام عجیب و غریب از شمال آفریقا اشاره دارد.
کعب الغزال در لغت به معنای “قوزک غزال” است و به کلوچه های هلالی شکل پر شده از خمیر بادام معطر شده با آب شکوفه پرتقال اشاره دارد.
هنگامی که با پودر شکر پوشانده می شوند (تصویر زیر)، به کعب الغزال مفند معروف می شوند.
بادام یک ماده نسبتاً گران است، بنابراین قوزک های غزال معمولاً فقط برای مناسبت های خاص مانند عروسی و حمام نوزاد تهیه می شوند.
کاک العید به بیسکویت های کره ای مصری اطلاق می شود که با مواد مختلفی مانند آگامیا (مخلوطی از آجیل، عسل و قیمه)، پسته یا خرما پر شده است.
آنها با پودر شکر پوشیده شده و به طور سنتی برای جشن عید فطر در پایان ماه رمضان آماده می شوند.
بیسکویت کاک العید که به نام کاهک نیز شناخته می شود، منشأ مصر است اما در سراسر خاورمیانه مصرف می شود.
آنها می توانند ساده باشند یا با طرح تزئینی مهر شده باشند، روشی که به مصر باستان باز می گردد.